1,
你 问 我 爱 你 有 多 深,
我 爱 你 有 几 分
nǐ
wèn wǒ
ài nǐ
yǒu duō shēn, wǒ
ài nǐ yǒu
jǐ fēn 니V
원↘ 워V 아이↘
니V
요우V 뚜오 ̄ 선 ̄,
워V
아이↘
니V
요우V
지V
펀 ̄
당신은 내게 물었죠, 얼마나 당신을 사랑하냐고, 내가 얼마나 당신을 사랑하는지를
2, 我 的 情 也 真,
我 的 爱 也 真, 月 亮 代 表 我 的 心
wǒ de qíng
yě zhēn, wǒ
de ài yě zhēn,
yuè liàng
dài biǎo
wǒ de xīn
워V
디
칭↗
예V
전 ̄,
워V
디
아이↘ 예V
전 ̄,
위에↘
리앙↘ 따이↘
뺘오V 워V 디
신 ̄ 내 마음은 진실이에요,
내 사랑도 진실이에요,
달빛이 내 마음을 말해줘요.
3, 你 问 我 爱 你 有 多 深,
我 爱 你 有 几 分
nǐ wèn wǒ
ài nǐ yǒu
duō shēn, wǒ ài
nǐ yǒu jǐ fēn
니V
원↘ 워V
아이↘
니V
요우V 뚜오 ̄ 선 ̄,
워V 아이↘ 니V 요우V 지V 펀 ̄ 당신은 내게 물었죠, 얼마나 당신을 사랑하냐고, 내가 얼마나 당신을 사랑하는지를
4, 我 的 情 不 移,
我 的 爱 不 变, 月 亮 代 表 我 的 心
wǒ
de qíng bù
yí, wǒ de
ài bú
biàn, yuè
liàng dài
biǎo wǒ de xīn 워V 디
칭↗ 뿌↘ 이↗,
워V
디
아이↘
부↗
삐앤↘,
위에↘
리앙↘ 따이↘
뺘오V
워V 디
신 ̄ 내 마음은 떠나지 않아요, 내 사랑은 변하지 않아요, 달빛이 내 마음을 말해줘요
5, 轻 轻 的 一 个 吻,
已 经 打 动 我 的 心
qīng
qīng de yí
gè wěn, yǐ
jīng dǎ dòng wǒ de
xīn 칭 ̄ 칭 ̄ 디
이↗ 꺼↘ 원V,
이V
징 ̄ 다V
똥↘ 워V 디
신 ̄ 부드러운 입 맞춤은, 이미 내 마음을 울리고
6, 深 深 的 一 段 情,
叫 我 思 念 到 如 今
shēn shēn
de yí duàn qíng,
jiào wǒ sī
niàn dào
rú jīn 선 ̄
선 ̄ 디
이↗
뚜안↘ 칭↗,
쟈오↘ 워V
쓰 ̄ 니앤↘ 따오↘ 루↗ 진 ̄ 깊은 사랑은,
내가 지금까지 당신을 그리워하게 하는군요
7, 你 问 我 爱 你 有 多 深,
我 爱 你 有 几 分
nǐ
wèn wǒ ài
nǐ yǒu duō
shēn, wǒ ài
nǐ yǒu jǐ fēn 니V
원↘
워V
아이↘ 니 요우V 뚜오 ̄ 선 ̄,
워V
아이↘ 니V
요우V 지V 펀 ̄ 당신은 내게 물었죠. 얼마나 당신을 사랑하냐고,
내가 얼마나 당신을 사랑하는지를
8, 你 去 想 一 想,
你 去 看 一 看, 月 亮 代 表 我 的 心
nǐ
qù xiǎng yī
xiǎng,
nǐ qù kàn
yī kàn,
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn 니V
취↘ 시앙V 이 ̄ 시앙V,
니V 취↘ 칸↘ 이 ̄ 칸↘, 위에↘
리앙↘ 따이↘
뺘오V 워V 디 신 ̄
생각해보세요,
보세요, 저 달빛이 내 마음을 말해줘요
후렴
5, 轻 轻 的 一 个 吻,
已 经 打 动 我 的 心
qīng
qīng de yí
gè wěn, yǐ
jīng dǎ dòng wǒ de
xīn 칭 ̄ 칭 ̄ 디
이↗ 꺼↘ 원V,
이V
징 ̄ 다V
똥↘ 워V 디
신 ̄ 부드러운 입 맞춤은, 이미 내 마음을 울리고
6, 深 深 的 一 段 情,
叫 我 思 念 到 如 今
shēn shēn
de yí duàn qíng,
jiào wǒ sī
niàn dào
rú jīn 선 ̄
선 ̄ 디
이↗
뚜안↘ 칭↗,
쟈오↘ 워V
쓰 ̄ 니앤↘ 따오↘ 루↗ 진 ̄ 깊은 사랑은,
내가 지금까지 당신을 그리워하게 하는군요
7, 你 问 我 爱 你 有 多 深,
我 爱 你 有 几 分
nǐ
wèn wǒ ài
nǐ yǒu duō
shēn, wǒ ài
nǐ yǒu jǐ fēn 니V
원↘
워V
아이↘ 니 요우V 뚜오 ̄ 선 ̄,
워V
아이↘ 니V
요우V 지V 펀 ̄ 당신은 내게 물었죠. 얼마나 당신을 사랑하냐고,
내가 얼마나 당신을 사랑하는지를
8, 你 去 想 一 想,
你 去 看 一 看, 月 亮 代 表 我 的 心
nǐ
qù xiǎng yī
xiǎng,
nǐ qù kàn
yī kàn,
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn 니V
취↘ 시앙V 이 ̄ 시앙V,
니V 취↘ 칸↘ 이 ̄ 칸↘, 위에↘
리앙↘ 따이↘
뺘오V 워V 디 신 ̄
생각해보세요,
보세요, 저 달빛이 내 마음을 말해줘요
8, 你 去 想 一 想,
你 去 看 一 看, 月 亮 代 表 我 的 心
nǐ
qù xiǎng yī
xiǎng,
nǐ qù kàn
yī kàn,
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn 니V
취↘ 시앙V 이 ̄ 시앙V,
니V 취↘ 칸↘ 이 ̄ 칸↘, 위에↘
리앙↘ 따이↘
뺘오V 워V 디 신 ̄
생각해보세요,
보세요, 저 달빛이 내 마음을 말해줘요
◎
참조:
떵리쥔 가수가 노래를
부를 때 de(더)를
de(디)로 발음을
하는데, 대만 발음은
'더'를 '디'로도
발음한다고 합니다.
≪
2008년 10월 25일 노래 편집 및 해설/
약초연구가 & 동아대 & 신라대 대체의학 외래교수 전동명
≫
※ 문의 및 연락처: 010-2545-0777 ;
051-464-0307
※ 홈주소: http://jdm0777.com ; http://www.eherb.kr
※ 페이스북
주소:
http://www.facebook.com/jdmsanyacho
※ 이메일: jdm0777@naver.com ; jdm0777@hanmail.net
※
아래한글
2007 배포용 문서로 아름답게
배경을 넣어 작성하였습니다.
아래의 문서를 다운받아
보시고 행복하시기
바랍니다.
◎ 아래한글
2007 무료 프린트
배포용 2쪽 문서 다운받기
☞
dalbit-1
◎ 떵리쥔의
유튜브 동영상 바로가기: 1-대만
번체자,
2-간체자
병음 한글 해설,
3-홍진영
음성,
4-陳佳-翻唱鄧麗君-《月亮代表我的心》,
5-주현미-月亮代表我的心,
6-月亮代表我的心/노래방 간체자 자막,
※ 아래의 노래들도 함께 참조해 보시기 바랍니다.
|