月亮代表我的心(yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn): 달빛이 내 마음을 말해 줘요!

음악을 들으면서 따라서 151번 이상 반복하면 저절로 암기되어 중국어 학습에 도움을 줍니다.
휴대폰에서는 소리가 들리지 않지만, 컴퓨터에서 이 문서를 여시면 반복적으로 원 가수의 생음악을 들으실 수 있습니다.


<< 노래방 번호 >>

금영: 11917

태진: 82659


[ 한글 사성 기호: 1성: 2성:  3성: V  4성: ↘ : ( ̄↗V↘) ]

이름: 등려군(鄧麗君:dèng lì jūn:떵리쥔)
출생: 1953년 1월 29일(2019년 현 67세)

사망: 1995년 5월 8일(43세에 사망)
출생: 대만

직업: 중화권가수 등려군이 영화 첨밀밀에서 이곡을 부름.
사진: 질병으로 사망하기 전 떵리쥔의 모습

신체사항: 키: 165.0cm 체중: 47.0kg 혈액형: O형
               가족사항: 4남 1녀 중 넷째
특이사항: 천식으로 인한 호흡곤란으로 사망
1970년: 가수 데뷔 
1974. 02월: 일본 진출1974년: 일본 신인가수상 
1979년: 미국진출
1980년: 중국가수 최초 링컨센터 공연
1983년: 라스베가스 콘서트

 

 


1, 你 问 我 爱 你 有 多 深, 我 爱 你 有 几 分

    
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
     
V V 아이V 요우V 뚜오, 워V 아이V 요우V V
      
당신은 내게 물었죠, 얼마나 당신을 사랑하냐고, 내가 얼마나 당신을 사랑하는지를

2, 我 的 情 也 真, 我 的 爱 也 真, 月 亮 代 表 我 的 心

    
wǒ de qíng yě zhēn, wǒ de ài yě zhēn, yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
    V  디 칭V , 워V 디 아이V , 위에 리앙 따이 뺘오VV 디 신
     내 마음은 진실이에요, 내 사랑도 진실이에요, 달빛이 내 마음을 말해줘요.

3, 你 问 我 爱 你 有 多 深, 我 爱 你 有 几 分

    nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
        
V V 아이V 요우V 뚜오, 워V 아이V 요우VV
        당신은 내게 물었죠, 얼마나 당신을 사랑하냐고, 내가 얼마나 당신을 사랑하는지를

4, 我 的 情 不 移, 我 的 爱 不 变, 月 亮 代 表 我 的 心

     
wǒ de qíng bù yí, wǒ de ài bú biàn, yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
        V 디 칭, 워V 디 아이삐앤, 위에 리앙 따이 뺘오V V 디 신
     내 마음은 떠나지 않아요, 내 사랑은 변하지 않아요, 달빛이 내 마음을 말해줘요

5, 轻 轻 的 一 个 吻, 已 经 打 动 我 的 心

     
qīng qīng de yí gè wěn, yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn
      V, 이VV V
     부드러운 입 맞춤은, 이미 내 마음을 울리고

6, 深 深 的 一 段 情, 叫 我 思 念 到 如 今

     shēn shēn de yí duàn qíng, jiào wǒ sī niàn dào rú jīn
      디 이뚜안, 쟈오V 니앤 따오
      깊은 사랑은, 내가 지금까지 당신을 그리워하게 하는군요

7, 你 问 我 爱 你 有 多 深, 我 爱 你 有 几 分

     nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
      V V 아이 니 요우V 뚜오, 워V 아이V 요우VV
      당신은 내게 물었죠. 얼마나 당신을 사랑하냐고, 내가 얼마나 당신을 사랑하는지를

8, 你 去 想 一 想, 你 去 看 一 看, 月 亮 代 表 我 的 心

     nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn, yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
     V 시앙V 시앙V, 니V, 위에 리앙 따이뺘오VV
      생각해보세요, 보세요, 저 달빛이 내 마음을 말해줘요
 

후렴  

5, 轻 轻 的 一 个 吻, 已 经 打 动 我 的 心

     
qīng qīng de yí gè wěn, yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn
      V, 이VV V
     부드러운 입 맞춤은, 이미 내 마음을 울리고

6, 深 深 的 一 段 情, 叫 我 思 念 到 如 今

     shēn shēn de yí duàn qíng, jiào wǒ sī niàn dào rú jīn
      디 이뚜안, 쟈오V 니앤 따오
      깊은 사랑은, 내가 지금까지 당신을 그리워하게 하는군요

7, 你 问 我 爱 你 有 多 深, 我 爱 你 有 几 分

     nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn, wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
      V V 아이 니 요우V 뚜오, 워V 아이V 요우VV
      당신은 내게 물었죠. 얼마나 당신을 사랑하냐고, 내가 얼마나 당신을 사랑하는지를

8, 你 去 想 一 想, 你 去 看 一 看, 月 亮 代 表 我 的 心

     nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn, yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
     V 시앙V 시앙V, 니V, 위에 리앙 따이뺘오VV
      생각해보세요, 보세요, 저 달빛이 내 마음을 말해줘요

8, 你 去 想 一 想, 你 去 看 一 看, 月 亮 代 表 我 的 心

     nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn, yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
     V 시앙V 시앙V, 니V, 위에 리앙 따이뺘오VV
      생각해보세요, 보세요, 저 달빛이 내 마음을 말해줘요

참조: 떵리쥔 가수가 노래를 부를 때 de(더)를 de(디)로 발음을 하는데, 대만 발음은 '더'를 '디'로도 발음한다고 합니다. 

2008년 10월 25일 노래 편집 및 해설/ 약초연구가 & 동아대 & 신라대 대체의학 외래교수 전동명

문의 및 연락처: 010-2545-0777 ; 051-464-0307

홈주소: http://jdm0777.com ; http://www.eherb.kr

페이스북 주소: http://www.facebook.com/jdmsanyacho

메일: jdm0777@naver.com ;
jdm0777@hanmail.net

아래한글 2007 배포용 문서로 아름답게 배경을 넣어 작성하였습니다. 아래의 문서를 다운받아 보시고 행복하시기 바랍니다.

◎  
아래한글 2007 무료 프린트 배포용 2쪽 문서 다운받기 dalbit-1 

◎ 떵리쥔의 유튜브 동영상 바로가기: 1-대만 번체자, 2-간체자 병음 한글 해설, 3-홍진영 음성,
4-陳佳-翻唱鄧麗君-《月亮代表我的心》, 5-주현미-月亮代表我的心,  6-月亮代表我的心/노래방 간체자 자막,  

아래의 노래들도 함께 참조해 보시기 바랍니다.

 
  1. 가유아녀(家有兒女: 우리집 아들딸) [중국 드라마]
  2. 그사람 이름은 잊었지만 [박건=한국어]
  3. 달빛이 내 마음을 말해줘요 [떵리쥔=중국어]
  4. 사랑하고 있어요 [남진-한국어]
  5. 아마도 겨울일거에요 [치친=중국어]
  6. 야래향 [떵리쥔=중국어]
  7. 유튜브(youtube)의 노래 모음집 [전동명]
  8. 음악요법 무엇인가? [전동명]
  9. 첨밀밀(甛蜜蜜: 달콤함) [떵리쥔=중국어]

JDM 인터넷 외국어 대사전

홈페이지 주소 : http://jdm0777.com 클릭하시면 홈으로 갑니다.